1
작은 방울이나 매달린 물건 등이 흔들리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
JINGLE; TINKLE:
For the sound of a small bell or hanging object, etc., shaking to be made; to make such as sound.
2
침착하지 못하고 가볍게 행동하다.
2
BE HASTY; BE RASH:
To keep behaving flippantly, not composedly.
1
작은 방울이나 매달린 물건 등이 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
JINGLE; TINKLE:
For the sound of a small bell or hanging object, etc., shaking to be made repeatedly; to make such a sound repeatedly.
2
침착하지 못하고 자꾸 가볍게 행동하다.
2
BE HASTY; BE RASH:
To keep behaving flippantly, not composedly.
1
작은 방울이나 매달린 물건 등이 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
JINGLE; TINKLE:
For the sound of a small bell or hanging object, etc., shaking to be made repeatedly; to make such a sound repeatedly.
2
침착하지 못하고 자꾸 가볍게 행동하다.
2
BE HASTY; BE RASH:
To keep behaving flippantly, not composedly.
1
작은 방울이나 매달린 물건 등이 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
JINGLE; TINKLE:
For the sound of a small bell or hanging object, etc., shaking to be made repeatedly; to make such a sound repeatedly.
2
침착하지 못하고 자꾸 가볍게 행동하다.
2
BE HASTY; BE RASH:
To keep behaving flippantly, not composedly.